Page 55: Prayers of Zakariyya, Glad Tidings of Yahya, and the Chosen Status of Maryam
Surah Āl ʿImrān · Page 55
Surah Āl ʿImrān — Prayers of Zakariyya, Glad Tidings of Yahya, and the Chosen Status of Maryam
Verses 3:38–45 · Page 55
📖 About This Page
Page 55 seamlessly flows from the miraculous accounts of divine provisions given to Maryam inside her sanctuary. Inspired by this vivid manifestation of Allah's unmeasured bounty, Prophet Zakariyya turns to his Lord in fervent, sincere supplication for pure offspring, despite his advanced age and his wife's barrenness. This moving plea is instantly answered by the angels with the joyous glad tidings of Yahya (John)—a honorable prophet confirming a word from Allah.
The narrative then turns back to focus intently on Maryam, detailing how the angels addressed her directly to announce her unique purity and selection above all women of the worlds. These verses reveal profound historical moments from the unseen world, including the casting of pens to determine her guardianship, culminating in the monumental glad tidings of the birth of the Messiah, 'Isa (Jesus), the son of Maryam, who is highly distinguished in both this world and the everlasting Hereafter.
Alhamdulillah, this structured breakdown serves as an accurate, foundational resource to internalize these chronological signs and reminders of faith.
🕌 Arabic Text (Page 55)
🌍 English Translation — Sahih International
38. At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication."
39. So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous."
40. He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" He [the angel] said, "Such is Allah; He does what He wills."
41. He said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning."
42. And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.
43. O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."
44. That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. And you were not with them when they cast their pens as to which of them should be responsible for Mary. Nor were you with them when they disputed.
45. [And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of a word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary – distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allah]."
💡 Vocabulary & Tajwīd Insights
| Arabic Term | Meaning & Context |
|---|---|
| الدُّعَاءِ Ad-Duʿā' | "Supplication / prayer"—featured prominently at the close of verse 38, highlighting the profound reliance and vulnerability of Prophet Zakariyya as he calls out to the ultimate Hearer of prayers. |
| عَاقِرٌ ʿĀqir | "Barren / sterile"—occurring inside verse 40, framing the severe material limitations and physical impossibility which Allah completely overrides through His absolute divine will. |
| الْمَسِيحُ Al-Masīḥ | "The Messiah / Anointed One"—revealed clearly inside verse 45 as the highly noble, designated title assigned to Prophet 'Isa (Jesus), who is uniquely honored in both earthly and celestial realms. |
| تجويد Tajwīd Rules |
Idghām bi Ghunnah (Nasal Assimilation):
Observe the full blending of sounds with an attached nasalized vibration when Tanween encounters the letter Waw, as illustrated in the phrase musaddiqam-bi-kalimatim-mina-llāh... or wa-sayyidan-wa-ḥasūran (verse 39).
Ikhfā' Ḥaqīqī (Hidden Pronunciation):
Slightly conceal the sound of the structural Nun Sakinah or Tanween when followed by specific letters of hidden articulation. Look out for this rule when reciting phrases like min-ladunka or dhurriyyatan-ṭayyibah (verse 38).
Madd Lāzim / Wājib Muttaṣil (Required Connected Elongation):
Ensure you firmly stretch and elongate the long vowel to 4 or 5 counts when followed directly by a heavy hamzah inside a single word, as found in the terms ad-duʿā' (verse 38) and an-nisā'.
Qalqalah (Echo sound):
Apply a crisp bouncing or echoing sound to the letters of Qalqalah when they contain a sukoon or when pausing upon them. Pay close attention to this echoing technique during the articulation of terms like yaqḍī or iqlamahum (verse 44).
|
⚠️ Tafsir (explanation) of the Qur’an should be learned under the guidance of qualified scholars who possess recognized scholarly authorization (Ijazah) to ensure proper understanding, context, and transmission of meaning.
Comments
Post a Comment